その2
先日、我が家の愛猫が生死をさまよう大手術を受けました。手術の場所はお尻としっぽの辺りです。(いいえ、痔ではありません)どうやら外出した先で何かの動物にその周辺を噛まれ、そこが何かの菌に感染してしまったらしいのです。
数日間はそれに気がつかず、猫が長椅子からほとんど動かなくなったので、様子が変だと私が家族に訴えても気のせいだと全く相手にされず、発見が遅れて獣医さんに連れて行った時はその場で緊急入院でした。
翌日迎えに行くと見るも無惨な姿、しっぽの辺りは手術の為に毛を刈られ、傷口をなめるのを防ぐために筒のような物を首につけられていました。この筒のせいで感覚が狂うらしく、歩くたびに壁や物にやたらとぶつかり、可哀想と思いつつも見ていると苦笑します。いつもする体をなめる動作も筒のせいで出来ないのに (本人はしてるつもりで筒を舐めてる)、一生懸命しようとするのを見るのは忍びないですね。(でもやっぱり笑ってしまう)
Our cat had an emergency surgical operation and was hospitalized over night. She was bitten by a wild animal near her tail and it was infected. We did not notice for a while, so it was too late to treat her with medicine. When she came back next day, it was so painful to see her wound and partially shaved area.
At the same time, we couldn't help laughing how she looked. She wore a cylinder shape plastic protector around her neck which prevent her licking the injury area. She looked like a clown.
In addition to her funny looks (wearing cylinder protector and partially hairless hips), she acted comical. She was unable to walk straight and keep on bumping into the wall because her whiskers were covered by the protector, therefore, she could't navigate herself well. She tried to lick herself to clean, but she was actually licking the protector.
Wouldn't you laugh, too?
その1
オフイスにてある昼休憩の後、自分の席に戻ると1メートルもある細長い箱が置いてあった。送り人の名は夫。何だ何だとはやる気持ちで開けると花束が入っていた。
結婚前と結婚後1、2年は貰った事が”たま”にあったが、この十年はさっぱりなし。そして、今日は特別な日でもない。
変だ、何があったのか。同僚達は、”誕生日か何かの記念日?”彼が何かして詫びの為におくったんじゃないの?”、”いや貴方、彼が喜ぶ事を何かしてあげたの?”色々な推測が漂う中、私にはどうしても理由が分からない。
帰るや否や、夫に聞くと、その答えは… (写真の後を見て)
I received a bunch of flowers this afternoon at my office. It was from my husband. He used to give me flower when we were dating and first a few years since we are married, but not recent years. Today is not a special day like birthday or anniversary.
"Did I do something good?" "Did he do something bad and sending a flower for apology?" I can't figure out. As soon as I come home, I asked him why and his answer is.... (see below)
”クーポンが手に入ったから送ったんだよ”でした。 どうせその位の理由よ。奇麗だし、まあ良いか。
"I got coupon, so I decided to send you flower", said my husband.